Опубликовано: 10.01.2020 15:15 |
![]() |
В музее школы № 1 хранится пожелтевший листочек в клеточку (табель успеваемости военного времени), где аккуратным учительским почерком в столбик выписаны имена и фамилии, а в колонках - отметки по предметам.
Поражают в этом табеле не отметки (все они хорошие и отличные) - поражают имена: Кармен, Родригес, Гарсио, Анхель… Откуда они?..
Оказалось, во время войны в Миассе жили испанские дети. Но начать рассказ о них хочется с предыстории, которая началась четырьмя годами раньше.
Летом 1937 года в Советский Союз прибыл первый пароход "Сантай" с группой испанских детей из семей республиканцев, которых родители хотели уберечь от смерти на время гражданской войны.
За первым пароходом последовало еще несколько, всего же из Испании выехало более 34 тысяч детей, которых приютили Англия, Франция Бельгия, Швейцария, Голландия, Аргентина и Мексика.
СССР принял 3,5 тысячи маленьких республиканцев, разместив их в 15 детских домах под Москвой и Ленинградом, в Киеве, Харькове, Херсоне, Одессе и Евпатории. Летом больных и ослабленных ребятишек вывозили в Крым, в том числе и в "Артек".
В книге "Четвёртая высота" один из эпизодов как раз посвящён дружбе Гули Королёвой с маленькими испанцами.
"Гуля ухитрялась разговаривать с ними, не зная их языка, жестами, улыбкой, немногими словами - французскими, русскими, испанскими, подхваченными тут же, на лету.
- Подумай, - говорила она Мирре, - какие у них в Испании занятные школы! За один год они проходят всю алгебру, всю геометрию, всю физику. А на другой год - все то же самое, но подробнее и серьезнее. А перемен между уроками у них нет. Учатся полдня без отдыха.
- Как же ты все это узнала? - спрашивала Мирра.
- Они мне рассказали.
- Да как рассказали?
- Ну, как… не знаю как. Я даже выучила вчера одну испанскую песенку. Чудная песенка - про какого-то Пепе, который попал на птичий двор. Там прямо слышно, как гогочут гуси и кудахчут куры. По-испански это замечательно выходит! (…)
Среди испанцев было много малышей. (…) Гуля не знала, чем порадовать их. Каждый день она покупала им мандарины, леденцы, открытки с картинками, бумажные веера, бусы из раковин и всякую дребедень.
Малыши прозвали ее "Мадресита" - "Маленькая мама". Цветные бумажки от "карамелос", то есть от конфет, они тщательно разглаживали и прятали на память о ней. А мандарины поедали в огромном количестве.
- Ничего удивительного, - говорила Гуля. - В Испании апельсины созревают четыре раза в год. Испанцы без апельсинов жить не могут. Вот как мы с тобой - без картошки".
Итак, первое "знакомство" с темой состоялось. А какими они были, эти испанские дети?.. Хотелось отыскать чьи-то яркие, живые воспоминания о них. И таковые нашлись. "… подтянутые, даже щеголеватые, - делилась впечатлениями сотрудница московского детского театра Вера Смирнова. - Прически - волосок к волоску, идеальнейшие проборы, волосы точно лаком смазаны - лоснятся и блестят, белые отложные воротнички без единой складочки. И ходили они по комнате и присаживались к столам так осторожно, словно боялись что-то нарушить в своем костюме, - никаких размашистых движений, таких привычных для наших ребят, ни гомона, ни шума, ни дружеских толчков в спину - сплошное благочиние".
А потом началась Великая Отечественная война… Что стало с маленькими испанцами?.. Читайте в материале "Хорошо говорили по-русски, но совсем не были похожи на советских…" на сайте Miass.ru.